Le saint Coran
+11
@mineunited
achill42
blueman
BouakaZ
lebougiote
Benkad
Rastacool
arrissou
Frizoi
massi
Imad Net
15 participants
Page 1 sur 2
Page 1 sur 2 • 1, 2
Le saint Coran
بسم الله الرحمن الرحيم
1/الشيـــــــــخ
الشيخ عبد الباسط
http://www.mp3quran.net/basit.html
2/أحمد بن علي العجمي
http://www.mp3quran.net/ajm.html
3/الشيــــــــخ
أبو بكر الشاطري
http://www.mp3quran.net/shatri.html
4/الشيــــــــخ
توفيق الصايغ
http://www.mp3quran.net/twfeeq.html
5/الشيـــــــخ
عبدالعزيز الأحمد
http://www.mp3quran.net/a_ahmed.html
6/الشيـــــخ
خالد القحطاني
http://www.mp3quran.net/qht.html
7/الشيـــــخ
سعد الغامدي
http://www.mp3quran.net/s_gmd.html
8/الشيــــــخ
سعود الشريم
http://www.mp3quran.net/shur.html
9/الشيــــــخ
صلاح البدير
http://www.mp3quran.net/s_bud.html
10/الشيــــــخ
صلاح بو خاطر
http://www.mp3quran.net/bu_khtr.html
11/الشيـــــــخ
عبدالله بصفر
http://www.mp3quran.net/bsfr.html
12/الشيـــــــخ
عادل الكلباني
http://www.mp3quran.net/a_klb.html
13/الشيـــــــــخ
عبدالبارئ الثبيتي
http://www.mp3quran.net/thubti.html
14/الشيــــــــخ
عبدالباسط عبدالصمد ( المصحف المجود )
http://www.mp3quran.net/basit_mjwd.html
15/الشيـــــــــخ
عبدالرحمن السديس
http://www.mp3quran.net/sds.html
16/الشيـــــــــخ
محمد جبريل
http://www.mp3quran.net/jbrl.html
1/الشيـــــــــخ
الشيخ عبد الباسط
http://www.mp3quran.net/basit.html
2/أحمد بن علي العجمي
http://www.mp3quran.net/ajm.html
3/الشيــــــــخ
أبو بكر الشاطري
http://www.mp3quran.net/shatri.html
4/الشيــــــــخ
توفيق الصايغ
http://www.mp3quran.net/twfeeq.html
5/الشيـــــــخ
عبدالعزيز الأحمد
http://www.mp3quran.net/a_ahmed.html
6/الشيـــــخ
خالد القحطاني
http://www.mp3quran.net/qht.html
7/الشيـــــخ
سعد الغامدي
http://www.mp3quran.net/s_gmd.html
8/الشيــــــخ
سعود الشريم
http://www.mp3quran.net/shur.html
9/الشيــــــخ
صلاح البدير
http://www.mp3quran.net/s_bud.html
10/الشيــــــخ
صلاح بو خاطر
http://www.mp3quran.net/bu_khtr.html
11/الشيـــــــخ
عبدالله بصفر
http://www.mp3quran.net/bsfr.html
12/الشيـــــــخ
عادل الكلباني
http://www.mp3quran.net/a_klb.html
13/الشيـــــــــخ
عبدالبارئ الثبيتي
http://www.mp3quran.net/thubti.html
14/الشيــــــــخ
عبدالباسط عبدالصمد ( المصحف المجود )
http://www.mp3quran.net/basit_mjwd.html
15/الشيـــــــــخ
عبدالرحمن السديس
http://www.mp3quran.net/sds.html
16/الشيـــــــــخ
محمد جبريل
http://www.mp3quran.net/jbrl.html
Imad Net- Nombre de messages : 84
Age : 32
Localisation : 21
Date d'inscription : 04/04/2008
Imad Net- Nombre de messages : 84
Age : 32
Localisation : 21
Date d'inscription : 04/04/2008
Re: Le saint Coran
merci frere Imad Net :wink:
massi- Membre Actif
- Nombre de messages : 8084
Age : 50
Localisation : Bled miki
Date d'inscription : 19/03/2006
Re: Le saint Coran
Merci beauuuuucoup Imad, en plus, j'avais vraiment besoin d'ecouter le coran récité par Cheikh Abdelra7man assoudaissi.
Bienvenu a toi et au plaisir de te relire :bravo:
Bienvenu a toi et au plaisir de te relire :bravo:
Frizoi- Membre Actif
- Nombre de messages : 9994
Age : 40
Localisation : Tala Nmerrikh
Date d'inscription : 30/03/2006
Re: Le saint Coran
Marhabanne Bika Akhi Al Karime
tien ta part :ifri1: :ifri: :yaourt:
tien ta part :ifri1: :ifri: :yaourt:
arrissou- Membre Actif
- Nombre de messages : 6781
Age : 30
Localisation : El houma ..
Date d'inscription : 09/11/2007
Imad Net- Nombre de messages : 84
Age : 32
Localisation : 21
Date d'inscription : 04/04/2008
Re: Le saint Coran
Tout simplement nous nous somme pas des arabes mais nous sommes fière d’êtres musulmans :wink:
massi- Membre Actif
- Nombre de messages : 8084
Age : 50
Localisation : Bled miki
Date d'inscription : 19/03/2006
Imad Net- Nombre de messages : 84
Age : 32
Localisation : 21
Date d'inscription : 04/04/2008
Re: Le saint Coran
Effectivement non plus français mais on utiliser la langue française qui est plut facile que l’arabe
massi- Membre Actif
- Nombre de messages : 8084
Age : 50
Localisation : Bled miki
Date d'inscription : 19/03/2006
Re: Le saint Coran
Imad Net a écrit:Derien mes frères, mais pourquoi vous n'utilisez pas la langue ARABE dans ce FORUM.
Si c'est une critique , e ben chaqu'un est libre d'ecrire dans la langue qu'il veut ! :wink:
Re: Le saint Coran
Ya akhi, mrahba bik 3endna; :ifri: :ifri1:Imad Net a écrit:Derien mes frères, mais pourquoi vous n'utilisez pas la langue ARABE dans ce FORUM.
Notre forum est loin d'être une exception dans l'utilisation de la langue de Victor Hugo; tu pourrais le vérifier en allant, par exemple, du côté de:
http://nasria.com/forum/index.php
C'est plus pratique sur le plan technique et pour l'exploitation des différents outils de ce modèle de forum.
Re: Le saint Coran
bien dit bien ecrit bien répondu - Imed melange tout, il ne mérite meme pas une réponse.Rastacool a écrit:
Si c'est une critique , e ben chaqu'un est libre d'ecrire dans la langue qu'il veut ! :wink:
lebougiote- Membre Actif
- Nombre de messages : 3124
Age : 70
Date d'inscription : 06/11/2007
Re: Le saint Coran
Si; il mérite une réponse comme tout un chacun; Il y a beaucoup trop de préjugés de part et d'autres et souvent il suffit de s'expliquer et de trouver un juste milieu;lebougiote a écrit:bien dit bien ecrit bien répondu - Imed melange tout, il ne mérite meme pas une réponse.Rastacool a écrit:
Si c'est une critique , e ben chaqu'un est libre d'ecrire dans la langue qu'il veut ! :wink:
Re: Le saint Coran
Il semblerait qu'il y a deux jours j'"aurais" anticipé sur ce problème de langue qui se pose aujourd'hui ... voici le message adressé à notre ami Hasta:
[[""Salam Hasta,
Juste un petit "re-post" pour te souhaiter un joyeux anniversaire et une très longue et heureuse vie ...
Bça7tek; être né un yawm el 3ilm, ce n'est pas donné à tout le monde ...
["Salam,
Et si nous parlions un peu des langues??
"Souvent, nos "Oulama" ou "Chouyoukh" sont "accusés", à tort, de ne pas être suffisamment tolérants et ouverts sur le monde. Mais à lire le texte
suivant, on comprends combien ils ne sont pas reconnus à leur juste valeur. Je vous prends le texte d'une grande et très belle oeuvre de notre penseur et écrivain Mohamed Salah SEDDIK:
يقول محمد الصالح الصديق في الجزء الثالث من كتابه ‘‘ أعلام من المغرب العربي'‘ و هو يتحدث عن المرحوم الإمام
قدور عيسى ـ من مواليد 1911م ـ؛
["...و
شاء القدر أن نسكن في حجرة واحدة بمقر بعثة الحج الجزائرية سنة 1982 م , و
كانت فرصة للحديث في شؤون مختلفة, واستعرضنا ذكريات عن الماضي كاد الزمن
يسدل عليها ستار النسيان, و اغتنمت هده الفرصة و سألته عما يكون قد علق
بدهنه من ذكريات عن الإمام عبد الحميد ابن باديس, و أنا المنقطع لإحياء
تراثه مند سنوات أتصيد كل واردة و شاردة عنه, فانبسط للاقتراح و تحدث
طويلا في شهية و تلذذ, فاستوعب خلال ساعة كل ما يعرفه عنه من أقوال و
مواقف و أخلاق, و كان من حين لأخر يتوقف عن الحديث و يبدو غارقا في تأمل
باطني عميق ثم يعود إلى الحديث بنفس الرغبة و نفس الدقة في العرض.
و قد انتشفت في قلبي من الشريط المعروض صور لها بعدها و عمقها.
قال الشيخ عيسى ؛
ـ
كنت أعمل في عطلة الصيف من سنة 1933م بأحد المخازن للتموين بقسنطينة لأجمع
من المال ما أواصل به دراستي و كنت من حين لآخر أزور إدارة الشهاب لأن
رسائلي كانت توافيني إلى هناك, و ذات يوم وجدت الإمام عبد الحميد منهمكا
في الكتابة و ما أن رآني حتى وضع القلم جانبا وأدخل يده في الدرج و أخرج
رسالة و قال؛ ‘‘ جاءتك هده الرسالة معنونة بالفرنسية و بالخط اليدوي و أنا
أجهل هده اللغة تماما‘‘ ثم حدجني بنظرة عميقة و سألني؛ ‘‘هل تعلمت هده
اللغة؟‘‘ و لما أجبته بالسلب, لأن الظروف لم تساعدني على تعلمها, قال في
لهجة قوية حادة ،‘‘ إن كانت فرنسا عدوتنا لأنها استعمرتنا فلغتها لغة علم
و حضارة يجب تعلمها و تعلم كل لغات العالم إن أمكن ذلك, فتعلموا ما
استطعتم من اللغات فإن الرجل يتعدد بتعدد لغاته‘‘ ...
قال الشيخ عيسى؛ ‘‘و هدا ما حفزني إلى تعلم الفرنسية و تعليم أبنائي‘‘ ...
Par ailleurs Feu Kateb Yacine a dit que la langue française est "UN BUTIN DE GUERRE"... et donc pourquoi ne pas l'utiliser??...
Une citation de l'écrivain allemand Friedrich Schiller dit que: " La façon dont un humain traite sa langue maternelle montre à quel point il est humain."
Une autre citation dit aussi que: "LA VERITE DE CHACUN C'EST CE QUI LE GRANDIT".
Nous, Algériens, de par notre IDENTITE et notre HISTOIRE, nous sommes RICHES de quatre (4) langues que nous maîtrisons plus ou moins suivant le "niveau" de la pratique... Si nous CULTIVIONS au moins celles ci, nous n'en serions que plus FORTS parce qu'être polyglotte n'est pas une tare
mais plutôt un PRIVILEGE et une CHANCE.
Et combien même nous n'aurions pas cette chance; qu'à cela ne tienne;
faisons en sorte que nos enfants (et nos jeunes) n'en soient pas privés.
Rebbi yehfadkoum.
Salutations FRATERNELLES."]""]
[[""Salam Hasta,
Juste un petit "re-post" pour te souhaiter un joyeux anniversaire et une très longue et heureuse vie ...
Bça7tek; être né un yawm el 3ilm, ce n'est pas donné à tout le monde ...
["Salam,
Et si nous parlions un peu des langues??
"Souvent, nos "Oulama" ou "Chouyoukh" sont "accusés", à tort, de ne pas être suffisamment tolérants et ouverts sur le monde. Mais à lire le texte
suivant, on comprends combien ils ne sont pas reconnus à leur juste valeur. Je vous prends le texte d'une grande et très belle oeuvre de notre penseur et écrivain Mohamed Salah SEDDIK:
يقول محمد الصالح الصديق في الجزء الثالث من كتابه ‘‘ أعلام من المغرب العربي'‘ و هو يتحدث عن المرحوم الإمام
قدور عيسى ـ من مواليد 1911م ـ؛
["...و
شاء القدر أن نسكن في حجرة واحدة بمقر بعثة الحج الجزائرية سنة 1982 م , و
كانت فرصة للحديث في شؤون مختلفة, واستعرضنا ذكريات عن الماضي كاد الزمن
يسدل عليها ستار النسيان, و اغتنمت هده الفرصة و سألته عما يكون قد علق
بدهنه من ذكريات عن الإمام عبد الحميد ابن باديس, و أنا المنقطع لإحياء
تراثه مند سنوات أتصيد كل واردة و شاردة عنه, فانبسط للاقتراح و تحدث
طويلا في شهية و تلذذ, فاستوعب خلال ساعة كل ما يعرفه عنه من أقوال و
مواقف و أخلاق, و كان من حين لأخر يتوقف عن الحديث و يبدو غارقا في تأمل
باطني عميق ثم يعود إلى الحديث بنفس الرغبة و نفس الدقة في العرض.
و قد انتشفت في قلبي من الشريط المعروض صور لها بعدها و عمقها.
قال الشيخ عيسى ؛
ـ
كنت أعمل في عطلة الصيف من سنة 1933م بأحد المخازن للتموين بقسنطينة لأجمع
من المال ما أواصل به دراستي و كنت من حين لآخر أزور إدارة الشهاب لأن
رسائلي كانت توافيني إلى هناك, و ذات يوم وجدت الإمام عبد الحميد منهمكا
في الكتابة و ما أن رآني حتى وضع القلم جانبا وأدخل يده في الدرج و أخرج
رسالة و قال؛ ‘‘ جاءتك هده الرسالة معنونة بالفرنسية و بالخط اليدوي و أنا
أجهل هده اللغة تماما‘‘ ثم حدجني بنظرة عميقة و سألني؛ ‘‘هل تعلمت هده
اللغة؟‘‘ و لما أجبته بالسلب, لأن الظروف لم تساعدني على تعلمها, قال في
لهجة قوية حادة ،‘‘ إن كانت فرنسا عدوتنا لأنها استعمرتنا فلغتها لغة علم
و حضارة يجب تعلمها و تعلم كل لغات العالم إن أمكن ذلك, فتعلموا ما
استطعتم من اللغات فإن الرجل يتعدد بتعدد لغاته‘‘ ...
قال الشيخ عيسى؛ ‘‘و هدا ما حفزني إلى تعلم الفرنسية و تعليم أبنائي‘‘ ...
Par ailleurs Feu Kateb Yacine a dit que la langue française est "UN BUTIN DE GUERRE"... et donc pourquoi ne pas l'utiliser??...
Une citation de l'écrivain allemand Friedrich Schiller dit que: " La façon dont un humain traite sa langue maternelle montre à quel point il est humain."
Une autre citation dit aussi que: "LA VERITE DE CHACUN C'EST CE QUI LE GRANDIT".
Nous, Algériens, de par notre IDENTITE et notre HISTOIRE, nous sommes RICHES de quatre (4) langues que nous maîtrisons plus ou moins suivant le "niveau" de la pratique... Si nous CULTIVIONS au moins celles ci, nous n'en serions que plus FORTS parce qu'être polyglotte n'est pas une tare
mais plutôt un PRIVILEGE et une CHANCE.
Et combien même nous n'aurions pas cette chance; qu'à cela ne tienne;
faisons en sorte que nos enfants (et nos jeunes) n'en soient pas privés.
Rebbi yehfadkoum.
Salutations FRATERNELLES."]""]
Re: Le saint Coran
- * S.V.P ne sortez pas hors sujet du topic ( Le Saint Coran ) ( القرآن الكريم ) .
- * يقول تبارك و تعالى ؛ دد ألر تلك آيات الكتاب المبين، إن أنزلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون د يوسف1 و 2
ـ هذه الآية تدل على أن اللغة العربية دور فى التعقل و التدبر و التفكير ، و لذلك أنزل الله كتابه بخير لغة هي اللغة العربية و هي لغة الجنة
ـ سؤال؛ لماذا لا تجوز الصلاة إلا باللغة العربية؟
- * يقول تبارك و تعالى ؛ دد ألر تلك آيات الكتاب المبين، إن أنزلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون د يوسف1 و 2
ـ هذه الآية تدل على أن اللغة العربية دور فى التعقل و التدبر و التفكير ، و لذلك أنزل الله كتابه بخير لغة هي اللغة العربية و هي لغة الجنة
ـ سؤال؛ لماذا لا تجوز الصلاة إلا باللغة العربية؟
Re: Le saint Coran
Aha djawbed a chikh massi :ccomeça:Bouakase a écrit:- ...
ـ سؤال؛ لماذا لا تجوز الصلاة إلا باللغة العربية؟
7adher kane tetszaladh stefransist :eusa:
Imad Net- Nombre de messages : 84
Age : 32
Localisation : 21
Date d'inscription : 04/04/2008
Re: Le saint Coran
Imad Net a écrit:السلام عليكمـ
راكم معبيين بشوية مغالطات نتيجة الغزو الثقافي الفرنسي
اللغة العربية لغة القرآن
زيد على هذا الأمازيغ أصلهم عرب من الحجاز(السعودبة) واليمن
و القبائلية ماهي إلا العربية القديمة
نعطيك مثـــال في اليمن يطلق على نوع من الخبز الغرم و أنتم تعرفون كيف يسمى الخبز بالقبائلية
و زيد على هذا كاي فرق كبير بين اللغة الفرنسية اللي فيها زوج مفردات واللغة العربية اللي هي بحر من العلوم
و اللي يقول الفرنسية أسهل هذيك حاجة خلاف
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــ
نبقاو فـ الموضوع تاعنا
حاب نقولكم حاجة هي بلي بجاية (الناصرية) كانت فيها من أعلى نسب الحافظين للقرآن الكريم فـ المغرب العربي
و بلي الحروف العربية وصلت لأوروبا عبر الناصريةو عليكم السّلام و رحمة الله و بركاته.
بارك الله فيك أخي عماد و جعلك عمدا من أعمدة ديننا الحنيف .
سوف لن أناقشك حول أصل "اللّغات" ... لأنّها من آيات الله جلّ و علا في خلقه و له حكمته فيها ...
ما أودّ الا شارة اليه هو كون أمازيغ اليمن و أمازيغ الجزائر ليسوا فرنسيّين و لا مفرنسين فلا تخدعنّك المظاهر أخي ...
فأمّا عن منطقة القبائل فهي قد أنجبت أعلاما كثيرون يذكرهم التاريخ و يشهد لهم بأعمال جليلة و ايمان فذّ و أذكرمنهم الشّيخ محمّد أرزقي الشرفاوي و الشّيخ السّعيد اليجري و الفضيل الورتلاني و رابح بونار و عيسى قدّور و غيرهم ... رحمهم الله و تقبّل عنهم ... فكثرون من قضوا نحبهم و كثيرون ممن ينتظر.
من هؤلاء الاعلام من نفع بعلمه و دينه شعوبا من البلدان الشّقيقة مثل الشّيخ الجليل المرحوم الوغليسي الذّي شدّ رحاله من منطقة بني وغليس بسيدي عيش ولاية بجاية الى سوريا حيث فتح مدارس و اشتغل مدعلّما لأصول الّغة العربيّة و أصول فقه وشريعة الدّين الاسلامي ...
أتظنّ , أخي الكريم , أنّ جهد هؤلاء المؤمنين المتّقين يذهب هباء منثورا ؟؟؟ أيخطر ببالك أن المشعل الذّي رفعوه عاليا لم ينتقل الى أحفادهم؟؟؟ أليس بمقدورهم رفعه من بعدهم؟؟؟ ألم يعدنا المولى أنّه , سبحانه و تعالى , لا يضيّع أجر المحسنين؟؟؟ ...
و ما ذلك على الله بعزيز ... آمين يا ربّ العالمين
أستودعك الله الذّي لا تضيع ودائعه و السّلام عليكم
Re: Le saint Coran
Al nivou 3ali djiddane fi had el makane, ana la atsati3ou el moutala3a bi allougha al 3arabia,
Ya akhi 3imad, aQoulou laka chay-oune :P :
" Moi j'ai lu le coran en français et c'est ce qui m'a permi de pratiquer la Salate, quand je le lisais en arabe je n'y comprené plus rien, maintenant...., avec la traduction je comprend plus ou moins le sens de plusieurs phrases et je remérçie Dieu d'avoir donné un cerveau à certains qui l'ont utilisé afin de traduire le sens des phrases arabe en Français".
Maintenant, la machine a démarrer grace au coran ( traduit en français), et j'arrive même à apprendre quelques ayates en arabe tout en comprenant le sens de quelques phrases.
Pour conclure:
Le coup de pousse qui j'ai reçu été premiérement grace a ma volonté et avec l'aide de dieu, mais l'outil était bien le coran traduit :wink:
Ya akhi 3imad, aQoulou laka chay-oune :P :
" Moi j'ai lu le coran en français et c'est ce qui m'a permi de pratiquer la Salate, quand je le lisais en arabe je n'y comprené plus rien, maintenant...., avec la traduction je comprend plus ou moins le sens de plusieurs phrases et je remérçie Dieu d'avoir donné un cerveau à certains qui l'ont utilisé afin de traduire le sens des phrases arabe en Français".
Maintenant, la machine a démarrer grace au coran ( traduit en français), et j'arrive même à apprendre quelques ayates en arabe tout en comprenant le sens de quelques phrases.
Pour conclure:
Le coup de pousse qui j'ai reçu été premiérement grace a ma volonté et avec l'aide de dieu, mais l'outil était bien le coran traduit :wink:
Frizoi- Membre Actif
- Nombre de messages : 9994
Age : 40
Localisation : Tala Nmerrikh
Date d'inscription : 30/03/2006
Re: Le saint Coran
Je ne me reconnais pas dans cette définition parce que la langue arabe est un outil de travail, pour moi, au quotidien et elle n'est pas difficile du tout ... bien au contraire; Elle coule de source!!!massi a écrit:Effectivement non plus français mais on utiliser la langue française qui est plut facile que l’arabe
Re: Le saint Coran
Les traductions peuvent être d'un grand apport pour ceux qui ne connaissent pas ou ne maitrisent pas l'arabe mais elles sont plus ou moins "fades" et manquent de souffle ...OPETH a écrit:...
Pour conclure:
Le coup de pousse qui j'ai reçu été premiérement grace a ma volonté et avec l'aide de dieu, mais l'outil était bien le coran traduit :wink:
Pour nous, qui avons fait l'école algérienne, nous avons la possibilité de faire une lecture "bilingue" ... Je te recommanderais bien de lire en langue française pour comprendre un peu les "généralités" et revenir au texte original qui est nettement plus beau et plus éloquent ...
Re: Le saint Coran
dommage je ne sais pas lire l'arabe :cry: , mais très riche en audios
Merci blueman
Merci blueman
Invité- Invité
Re: Le saint Coran
de rien tres chère !!NaSSiLyaH a écrit:dommage je ne sais pas lire l'arabe :cry: , mais très riche en audios
Merci blueman
Re: Le saint Coran
Merci Blueman; C'est très sympathique de ta part. Je vais l'ouvrir dès que possible; il ne peut être que formidable puisque tu le dis.
J'en profite pour te dire que ce topic va être fusionné avec celui qui a été ouvert précedemment pour le Coran.
Amitiés.
J'en profite pour te dire que ce topic va être fusionné avec celui qui a été ouvert précedemment pour le Coran.
Amitiés.
Page 1 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» Parcourir le Saint Coran
» Les Miracles Divins
» * Miracles d'ALLAH dans le Saint Coran *
» La Kabylie, terre du SAINT CORAN , sunnite ou chiite ?
» Les Miracles du Coran
» Les Miracles Divins
» * Miracles d'ALLAH dans le Saint Coran *
» La Kabylie, terre du SAINT CORAN , sunnite ou chiite ?
» Les Miracles du Coran
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum